 .   Украинско-русский словарь может служить пособием при переводе украинских текстов на русский язык и при чтении украинской литературы различных жанров. Словарь может быть использован также при сравнительном изучении украинского и русского языков. Словник однотомного словаря (около 65 000 слов) содержит главным образом общеупотребительную лексику украинского литературного языка, а также наиболее распространённые научные и технические термины, разговорные слова, некоторые архаизмы и диалектизмы и т. п. В словаре приводятся фразеологические обороты и словосочетания, часто встречающиеся в художественной литературе, публицистике, научно-популярных работах.
 .   Украинско-русский словарь может служить пособием при переводе украинских текстов на русский язык и при чтении украинской литературы различных жанров. Словарь может быть использован также при сравнительном изучении украинского и русского языков. Словник однотомного словаря (около 65 000 слов) содержит главным образом общеупотребительную лексику украинского литературного языка, а также наиболее распространённые научные и технические термины, разговорные слова, некоторые архаизмы и диалектизмы и т. п. В словаре приводятся фразеологические обороты и словосочетания, часто встречающиеся в художественной литературе, публицистике, научно-популярных работах.
 .   Москва, 1957 год. Государственное издательство иностранных и национальных словарей. Издательский переплет. Сохранность хорошая. В предлагаемом «Опыте китайско-русского фонетического словаря» автор сделал попытку разработать, хотя бы в самых общих чертах, принципы построения фонетического словаря современного китайского языка, поставив во главу угла вопрос о границах знаменательного слова. Прилагаемая к словарю статья «К проблеме границ китайского слова» в сокращенном виде излагает исследование, посвященное этому вопросу. В своей работе автор старался учесть опыт предшественников и максимально использовать специальную литературу. Объем словаря небольшой, в нем всего около пяти с половиной тысяч слов. Тем не менее, этого количества достаточно, чтобы охватить узловые вопросы, связанные с определением границ слова. В работе сделана попытка наметить пути решения и некоторых вопросов формообразования.
 .   Москва, 1957 год. Государственное издательство иностранных и национальных словарей. Издательский переплет. Сохранность хорошая. В предлагаемом «Опыте китайско-русского фонетического словаря» автор сделал попытку разработать, хотя бы в самых общих чертах, принципы построения фонетического словаря современного китайского языка, поставив во главу угла вопрос о границах знаменательного слова. Прилагаемая к словарю статья «К проблеме границ китайского слова» в сокращенном виде излагает исследование, посвященное этому вопросу. В своей работе автор старался учесть опыт предшественников и максимально использовать специальную литературу. Объем словаря небольшой, в нем всего около пяти с половиной тысяч слов. Тем не менее, этого количества достаточно, чтобы охватить узловые вопросы, связанные с определением границ слова. В работе сделана попытка наметить пути решения и некоторых вопросов формообразования.
 Открытка "С Новым Годом!" двойная. Оформлена изображением двух белых медвежат с подарками. На развороте без текста.
  Открытка "С Новым Годом!" двойная. Оформлена изображением двух белых медвежат с подарками. На развороте без текста.
 .   Издание 1949 года. Государственное издательство политической литературы. Издательский переплет с золотым тиснением и барельефом автора. Сохранность хорошая. С портретом А. Н. Радищева. Под общей редакцией и с исправлением И. Я. Щипанова. В книгу вошли сочинения: "Путешествие из Петербурга в Москву", "Письмо к другу, жительствующему в Тобольске", "Житие Федора Васильевича Ушакова", "Беседа о том, что есть сын отечества", "О человеке, о его смертности и бессмертии", "О законоположении", "Вольность", "Песнь историческая",а также мелкие стихотворения.
 .   Издание 1949 года. Государственное издательство политической литературы. Издательский переплет с золотым тиснением и барельефом автора. Сохранность хорошая. С портретом А. Н. Радищева. Под общей редакцией и с исправлением И. Я. Щипанова. В книгу вошли сочинения: "Путешествие из Петербурга в Москву", "Письмо к другу, жительствующему в Тобольске", "Житие Федора Васильевича Ушакова", "Беседа о том, что есть сын отечества", "О человеке, о его смертности и бессмертии", "О законоположении", "Вольность", "Песнь историческая",а также мелкие стихотворения.
 .  .   Новый альбом легендарных классиков "Spandau Ballet", которые воссоединились спустя 20 лет.
 .  .   Новый альбом легендарных классиков "Spandau Ballet", которые воссоединились спустя 20 лет.
 Великолепная кукла "Диана", выполненная из керамики, займет достойное место в вашей коллекции. Туловище куклы мягконабивное. Лицо с трогательным взглядом, обрамленным пышными ресницами, и волосы, словно шелк, максимально приближены к живому прототипу - юной леди с румянцем на щеках. Кукла наряжена в красивое платье и съемную шляпку. Платье украшено различными декоративными аксессуарами - кружевами, разноцветными лентами, текстильными розочками и бусами. Шляпка по краям отделана оборкой и натуральными птичьими перьями. В руке Диана держит белую сумочку. Для более удобного расположения куклы в интерьере прилагается подставка.
  Великолепная кукла "Диана", выполненная из керамики, займет достойное место в вашей коллекции. Туловище куклы мягконабивное. Лицо с трогательным взглядом, обрамленным пышными ресницами, и волосы, словно шелк, максимально приближены к живому прототипу - юной леди с румянцем на щеках. Кукла наряжена в красивое платье и съемную шляпку. Платье украшено различными декоративными аксессуарами - кружевами, разноцветными лентами, текстильными розочками и бусами. Шляпка по краям отделана оборкой и натуральными птичьими перьями. В руке Диана держит белую сумочку. Для более удобного расположения куклы в интерьере прилагается подставка.